Este trabajo consiste en un análisis de la traducción de The Fellowship of the Ring en el que se observan los problemas que haya podido tener el traductor a la hora de trasladar del inglés al español el primer libro de la celebrada trilogía de The Lord of the Rings, de Tolkien, con el objetivo de determinar si se trata de una buena traducción. Este análisis se respalda en un extenso apartado de teoría sobre el autor, la traducción literaria y la literatura fantástica. En el trabajo también se incluye un breve resumen del argumento de la trilogía para proporcionar el contexto necesario para su estudio. Seguidamente se ofrece el análisis per se, que consiste en varias citas de los primeros capítulos de la novela ya mencionada, organizadas en ...
La tendencia del traductor a intervenir en la transmisión de su original viene de antiguo y, desde l...
En las últimas décadas, los estudios de narratología han subrayado la función estructuradora que cum...
[ES] Este volumen reúne una serie de artículos en torno a la traducción y la interpretación en el pa...
El principal objectiu d'aquest treball és traduir i analitzar els quatre primers capítols de la nove...
En el siguiente trabajo podrán profundizar en la obra de Calila y Dimna; una colección de cuentos pr...
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literár...
El presente Trabajo de Fin de Grado consiste en el análisis y la comparación de la traducción de ...
El propósito principal de esta tesis es el de ofrecer una definición clara de lo que significa ser ...
With reminiscences of the vast mythology analyzed by JRR Tolkien, together with one created exclusiv...
Més que parlar avui de teories de la traducció, voldria esbossar ara unes reflexions generals per f...
Presentación de una análisis crítica de la traducción castellana de la obra de Anthony Burgess llama...
La cultura clásica, en especial la griega, a menudo y sostenidamente ha atraído a escritores mendoci...
En el presente artículo intentamos indagar en los intereses político- ideológicos en los que emerge...
[spa] El estudio de la tradición de Estacio, y concretamente de la "Tebaida", no se habla abordado e...
Esta tesis doctoral es un trabajo empírico-experimental descriptivo que se inscribe en los estudios ...
La tendencia del traductor a intervenir en la transmisión de su original viene de antiguo y, desde l...
En las últimas décadas, los estudios de narratología han subrayado la función estructuradora que cum...
[ES] Este volumen reúne una serie de artículos en torno a la traducción y la interpretación en el pa...
El principal objectiu d'aquest treball és traduir i analitzar els quatre primers capítols de la nove...
En el siguiente trabajo podrán profundizar en la obra de Calila y Dimna; una colección de cuentos pr...
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literár...
El presente Trabajo de Fin de Grado consiste en el análisis y la comparación de la traducción de ...
El propósito principal de esta tesis es el de ofrecer una definición clara de lo que significa ser ...
With reminiscences of the vast mythology analyzed by JRR Tolkien, together with one created exclusiv...
Més que parlar avui de teories de la traducció, voldria esbossar ara unes reflexions generals per f...
Presentación de una análisis crítica de la traducción castellana de la obra de Anthony Burgess llama...
La cultura clásica, en especial la griega, a menudo y sostenidamente ha atraído a escritores mendoci...
En el presente artículo intentamos indagar en los intereses político- ideológicos en los que emerge...
[spa] El estudio de la tradición de Estacio, y concretamente de la "Tebaida", no se habla abordado e...
Esta tesis doctoral es un trabajo empírico-experimental descriptivo que se inscribe en los estudios ...
La tendencia del traductor a intervenir en la transmisión de su original viene de antiguo y, desde l...
En las últimas décadas, los estudios de narratología han subrayado la función estructuradora que cum...
[ES] Este volumen reúne una serie de artículos en torno a la traducción y la interpretación en el pa...